Comunicado de la Asamblea ciudadana: Declaración de la ocupación de la ciudad de New York
Cuando nos reunimos solidariamente para expresar el sentimiento de injusticia social no debemos perder de vista lo que nos unió. Escribimos esto para que todas las personas que se sienten agraviadas por el poder de la corporaciones mundiales sepan que somos sus aliados...
Cuando nos reunimos solidariamente para expresar el
sentimiento de injusticia social no debemos perder de vista lo que nos
unió. Escribimos esto para que todas las personas que se sienten
agraviadas por el poder de la corporaciones mundiales sepan que somos
sus aliados.
Como un solo pueblo, unido, reconocemos la realidad: que el futuro de los seres humanos requiere la cooperación de todos sus miembros; que nuestro sistema debe proteger nuestros derechos, y que dada su corrupción, le corresponde a cada individuo proteger sus propios derechos y los de sus vecinos; que un gobierno democrático obtiene su poder legítimo del pueblo pero las corporaciones no solicitan el consentimiento del pueblo para extraer riquezas de las personas y de la Tierra; y que no es posible la verdadera democracia cuando el proceso está determinado por el poder económico.
Nos dirigimos a ustedes en un tiempo en el que las corporaciones, que anteponen el provecho sobre las personas, el propio interés sobre la justicia y la opresión sobre la equidad, son quienes gobiernan nuestras sociedades. Nos hemos reunido pacíficamente aquí, que es nuestro derecho, para hacer que estos hechos sean conocidos.
Han tomado nuestras casas a través de un proceso de ejecución hipotecaria ilegal, a pesar de no tener la hipoteca original.
Como un solo pueblo, unido, reconocemos la realidad: que el futuro de los seres humanos requiere la cooperación de todos sus miembros; que nuestro sistema debe proteger nuestros derechos, y que dada su corrupción, le corresponde a cada individuo proteger sus propios derechos y los de sus vecinos; que un gobierno democrático obtiene su poder legítimo del pueblo pero las corporaciones no solicitan el consentimiento del pueblo para extraer riquezas de las personas y de la Tierra; y que no es posible la verdadera democracia cuando el proceso está determinado por el poder económico.
Nos dirigimos a ustedes en un tiempo en el que las corporaciones, que anteponen el provecho sobre las personas, el propio interés sobre la justicia y la opresión sobre la equidad, son quienes gobiernan nuestras sociedades. Nos hemos reunido pacíficamente aquí, que es nuestro derecho, para hacer que estos hechos sean conocidos.
Han tomado nuestras casas a través de un proceso de ejecución hipotecaria ilegal, a pesar de no tener la hipoteca original.
Han sido rescatados impunemente con nuestros impuestos y continúan dando bonos desorbitados a sus ejecutivos.
Han
perpetuado la desigualdad y la discriminación en el trabajo basándose
en la edad, el color de la piel, el sexo, la identidad y la orientación
sexual.
Han envenenado los alimentos con negligencia y han socavado la agricultura por medio de la monopolización.
Se han beneficiado de la tortura, el confinamiento y el trato cruel de innumerables animales no humanos, ocultando activamente tales prácticas.
Se han beneficiado de la tortura, el confinamiento y el trato cruel de innumerables animales no humanos, ocultando activamente tales prácticas.
Han
tratado de manera continua de socavar el derecho de los trabajadores a
negociar mejores salarios y condiciones de trabajo más seguras.
Han
tomado como rehenes a estudiantes por medio de deudas en educación de
decenas de miles de dólares, a pesar de que la educación es en sí misma
un derecho humano.
Han deslocalizado sistemáticamente la mano de
obra y utilizan este sistema como medio para recortar los seguros
médicos y salarios de los trabajadores.
Han presionado a los tribunales para conseguir los mismos derechos que las personas, pero sin las responsabilidades asociadas.
Han
gastado millones de dólares en equipos jurídicos para buscar formas de
desembarazarse de los seguros de salud de los trabajadores.
Han vendido nuestra privacidad como mercancía.
Han usado las fuerzas militares y la policía para afectar la libertad de prensa.
Se
han negado deliberadamente a retirar productos defectuosos que ponen el
riesgo la vida de las personas en aras de su propio beneficio
económico.
Determinan las políticas económicas, a pesar de los
resultados catastróficos que esas políticas han producido y continúan
produciendo.
Han donado grandes sumas de dinero a políticos que son responsables de regular sus actividades.
Continúan bloqueando el desarrollo de energías alternativas para mantenernos dependientes del petróleo.
Continúan bloqueando los medicamentos genéricos que podrían salvar la vida de personas para proteger inversiones que ya han producido sustanciales beneficios.
Continúan bloqueando el desarrollo de energías alternativas para mantenernos dependientes del petróleo.
Continúan bloqueando los medicamentos genéricos que podrían salvar la vida de personas para proteger inversiones que ya han producido sustanciales beneficios.
Han ocultado deliberadamente los derrames de petróleo,
accidentes, contabilidad falsa y el uso de principios activos
farmacológicos inactivos sólo para su propio provecho económico.
Mantienen intencionalmente a la gente temerosa y desinformada a través del control de los medios de comunicación.
Han aceptado acuerdos privados para asesinar a presidiarios incluso cuando hay serias dudas sobre su culpabilidad.
Han
perpetuado el colonialismo en el país y en el extranjero. Han
participado en la tortura y el asesinato de civiles inocentes en países
extranjeros.
Continúan creando armas de destrucción masiva con la finalidad de seguir firmando contratos con el gobierno. *
A las personas del mundo:
Nosotros, la Asamblea General de la ciudad de New York ocupando Wall Street en Liberty Square, os instamos a hacer valer vuestro poder.
A las personas del mundo:
Nosotros, la Asamblea General de la ciudad de New York ocupando Wall Street en Liberty Square, os instamos a hacer valer vuestro poder.
Ejercitad
vuestro derecho de reunión pacífica; ocupad el espacio público; cread
procesos para ocuparse de los problemas que enfrentamos y generar
soluciones accesibles para todo el mundo.
A todas las comunidades
que pasen a la acción y formen grupos en el espíritu de la democracia
directa les ofrecemos nuestro apoyo, documentación y todos los recursos
de que disponemos.
Únete a nosotros y haz que tu voz se escuche.
* Estas quejas o manifestaciones no excluyen muchas otras.
Documento original: http://nycga.cc/2011/09/30/declaration-of-the-occupation-of-new-york-c ity/
* Estas quejas o manifestaciones no excluyen muchas otras.
Documento original: http://nycga.cc/2011/09/30/declaration-of-the-occupation-of-new-york-c
Traducción original por: SuperPataNegra.com
Traducción hecha para Kaosenlared
Mapa de las ciudades de los EEUU que se han sumado ya a la protesta:
Los 'indignados' continúan con paso firme en Wall Street pese a las detenciones
RT
En
Los Ángeles cientos de personas se han manifestado contra la política
llevada a cabo por algunas de las grandes corporaciones. Los activistas
han instalado un campamento frente al edificio de la administración de
la ciudad para apoyar las similares movilizaciones que tienen lugar en
Nueva York.
El movimiento "Ocupa Wall Street" convoca una nueva
jornada de protestas contra la situación económica y política que reina
en EE UU. Los manifestantes niegan abandonar el puente de Brooklyn
ya durante tercera semana consecutiva.
El Puente de Brooklyn fue
paralizado durante horas por las numerosas protestas ciudadanas,
contra la situación económica que reina en el país. La policía
neoyorkina se empleó a fondo para controlar a los casi 700 activistas
congregados en tan iconográfico paso. Allí agarraron, tiraron al suelo y
luego arrestaron a los manifestantes. Aunque casi todos los detenidos
fueron puestos en libertad poco después, con cargos de violación del
orden público por lo que tendrán que presentarse ante el juez.
Al
día siguiente, centenares de personas volvieron a salir a las calles de
Nueva York, pero esta vez a su descontento se sumó la denuncia contra la
represión policial.
“Una vez que dejes de tener miedo a ser
arrestado, el control entero del estado policial desaparece. Y cuando
esto pasa, se nos abren unas posibilidades increíbles y de repente te
puedes imaginar un mundo diferente y te crees capaz de ser un agente del
cambio”, dijo Robert Cammiso, manifestante detenido durante la protesta
“Occupy Wall Street” en Nueva York.
Pero una de las cuestiones
que ahora preocupa a la sociedad norteamericana es ¿Hasta qué punto los
agentes pueden usar la fuerza en contra de acciones, supuestamente,
pacíficas?
La semana pasada un miembro de las fuerzas del orden,
roció con gas pimienta a un grupo de manifestantes en Wall Street.
Fuentes del Departamento anunciaron que investigarán este caso, sin
embargo la opinión pública ya tiene sus conclusiones al respecto.
“Muchos no creían que habría otra confrontación dramática este fin de
semana, después de lo ocurrido el fin de semana pasado, cuando la
policía utilizó gas pimienta contra cuatro mujeres a las que
acorralaron. Luego el Departamento de Policía de Nueva York utilizó
tácticas duras y golpeó violentamente a algunos manifestantes. Creo que
mucha gente no esperaba que algo así volviera a pasar en esta ocasión.
Aunque no tengo informes sobre el uso del mencionado agente químico,
hubo arrestos violentos, miles de personas inmovilizada y centenares de
detenidos”, indicó Ryan Devereaux, periodista de televisión.
Las
protestas contra la situación económica empezaron el pasado 17 de
septiembre en el centro financiero del país. Lo que empezó con una
sentada de unas 500 personas en un parque público en el corazón de
Manhattan, está recabando día a día nuevos apoyos.
Los activistas
del así llamado movimiento “Ocupa Wall Street” protestan contra lo que
llaman la "avaricia de los mercados", las ejecuciones bancarias y el
alto nivel de desempleo en Estados Unidos.
La organización
justifica que estas acciones se realicen en Nueva York en vez de
Washington porque “hay que seguir al dinero”. Y comenzar en el lugar de
donde salen las contribuciones para las campañas electorales, las
donaciones y donde se originan los grupos de presión.
“Se
trata de mandatos corporativos. Nos dijeron que Obama estaba por los
cambios, pero recibimos más años de Bush. Antes de ellos tuvimos a su
padre, es una dinastía de los Bush. La avaricia corporativa llega hasta
el gabinete presidencial, pero allí se encuentra solamente la arteria,
porque el pulso inicial es originado por Wall Street”, señaló Phil
Budenick, activista del movimiento “Ocupa Wall Street”.
Lo
sucedido en la gran manzana pronto tuvo réplicas en otras grandes
ciudades del país como Los Ángeles, Boston, Filadelfia, Seattle o
Chicago, entre otras. Varios especialistas ya han bautizado a estas
manifestaciones como “el otoño de EE UU”, haciendo un paralelismo con
las revoluciones de Oriente Medio, las célebres “primavera árabe”. Algo
confirmado por los participantes que aseguran ser inspirados por
ejemplos europeos y orientales.
“Podemos seguir el ejemplo de
nuestros hermanos en todo el mundo, la primavera árabe, en Grecia, en
España, podemos ver que sí que se envió un mensaje poderoso. El mensaje
es que la gente común no está para tolerar más la avaricia corporativa,
por eso nos levantamos y hacemos algo”, dijo Makeba Judge, activista de
“Occupy Wall Street” en Nueva York
Por supuesto la tensión en
las manifestaciones en territorio norteamericano es mucho más débil que
en el mundo árabe. Pero tal vez este movimiento que empezó de una manera
pacífica y culminó con choques con la policía podría dar sorpresas
mayores.
Y la reacción de las autoridades estadounidenses hacia
las protestas contra Wall Street muestra que "Washington quiere tapar el
descontento masivo de los norteamericanos". Así lo ha comentado a RT
Sara Flounders, co- fundadora del centro de acción internacional.
“No
es nada más que un intento de la policía de tapar el descontento masivo
de la población. El gobierno de EE. UU. habla sobre la democracia a lo
largo y ancho de todo el mundo y al mismo tiempo bombardea a personas en
muchos países. Y aquí, en casa, no permiten a las personas estar
involucradas en protestas democráticas, en manifestaciones contra la
dominación de Wall Street. Y estas protestas representan los intereses
de la mayoría absoluta de los estadounidenses. Las últimas encuestas
muestran que el 75 por ciento de la población apoya estas
manifestaciones”, dijo Flounders.
OTRA HUMANIDAD ES NECESARIA
No hay comentarios:
Publicar un comentario